Ergo Proxy
23 Ноября 2024, 10:59:07 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Новости: Сканы артбука Manglobe -
здесь.
 
 
   Форум   Правила Помощь Игры Поиск Галерея Файлы Войти Регистрация  
Страниц: 1 ... 12 13 [14] 15 16 ... 49
  Добавить закладку  |  Печать  
Автор Тема: Субтитры и переводы  (Прочитано 190944 раз)
Tsuki no kokoro
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +23/-0
Сообщений: 757


OS:
Windows XP
Browser:
Microsoft Internet Explorer 6.0


Просмотр профиля
« Ответ #195 : 04 Октября 2009, 17:13:38 »

Игги был с Рил у советников.

Да, действительно - извините за невнимательность. Ну хорошо, с принцем - так с принцем, главное ясность. Так и запишем, большое спасибо Улыбка

Анимешник, помни - никогда нельзя плакать над клавиатурой или системным блоком.
KillZoom
Житель Города-Купола
**

Карма: +7/-0
Сообщений: 94


OS:
Windows XP
Browser:
Opera 9.22


Просмотр профиля
« Ответ #196 : 04 Октября 2009, 18:34:10 »

Про Кристеву - действительно, она не говорит от себя.

00:16:48,028 --> 00:16:49,359
Я бы хотела уточнить одну вещь

Kakunin shitai no desu ga.

Это что-то вроде: "Хотелось бы уточнить" - не ей лично, а им с Раулем.

Во втором случае тоже нет личных местоимений.

Sorede hikitsuzuki purakushii sousaku no shiki wo.

Sorede - значит, поэтому, так что;
hikitsuzuki purakushii sousaku no shiki - командование продолжением поисков прокси;
wo - частица, указывающая на винительный падеж. Глагол видимо опускается. Вот уж этот японский!  %)

Раз даже глаголов нет, видимо, это что-то вроде пассива. По-русски: "Значит, руководство продолжением поисков прокси продолжается (мной/нами)".

В общем, не далеко от остальных переводов. Улыбка

Ore wa omae da. Omae wa ore da.
Tsuki no kokoro
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +23/-0
Сообщений: 757


OS:
Windows XP
Browser:
Microsoft Internet Explorer 6.0


Просмотр профиля
« Ответ #197 : 06 Октября 2009, 00:31:44 »

KillZoom, еще раз большое спасибо.

Это что-то вроде: "Хотелось бы уточнить" - не ей лично, а им с Раулем.

Угу, тогда все как-то естественней выглядит. Тогда так и сделаем, наверное:

"Хотелось бы уточнить еще один вопрос."

Раз даже глаголов нет, видимо, это что-то вроде пассива. По-русски: "Значит, руководство продолжением поисков прокси продолжается (мной/нами)".

Я думаю - по-русски это все безболезненно можно свести к такому варианту:
"В таком случае - поиск прокси продолжается".

Ну хорошо, а то у меня было создалось впечатление, что Кристева прямо с первых серий в генеральные директора метит BIGGRIN..

По первой серии:
Не очень понятно. Они уже знакомы по собеседованию. Если будет ещё одно, то в переводе желательно это отметить: "до второго собеседования".
Я только слышу "не приноси это больше сюда"....

Все-таки - похоже, что "не приноси ее.." это какое-то дополнение от озвучки, Arigatou и МС - до сих пор не пойму, кто из них у кого списывает. Все остальные переводчики дают начало неопределенной фразы, которая потом перебивается репликой Игги . Либо "На собеседовании...", либо "При расследовании..." И, главное - наш переводчик то же самое говорит.
Из переводов больше всех мне понравился вариант Анимереактора : "Если тебя станут проверять..." Я бы вот так и сделала - единственный вариант, который придает какую-то осмысленность этому месту и охватывает оба варианта значений: и собеседование, и расследование - это в данном случае проверка. И даже можно примерно догадаться, что же хотела сказать Рил. То есть, предлагаю так:


Думаю, нужно подчеркнуть, что речь о людях идёт.

Мне кажется все-таки, что достаточно:

"Если численность населения упадет,
мы можем увеличить его производство"

Наверное, лучше "производство населения", чем "производство людей" - нормальная казенная фраза.. Опять таки - даем понять, но не слишком заостряем... Все откровения еще впереди.

Анимешник, помни - никогда нельзя плакать над клавиатурой или системным блоком.
Crous
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +34/-2
Сообщений: 2150


OS:
Windows XP
Browser:
Opera 9.27


Просмотр профиля
« Ответ #198 : 06 Октября 2009, 18:25:14 »

Tsuki no kokoro, да, теперь хорошо. Улыбка

Ядерная война может испортить вам весь день....
Tsuki no kokoro
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +23/-0
Сообщений: 757


OS:
Windows XP
Browser:
Microsoft Internet Explorer 6.0


Просмотр профиля
« Ответ #199 : 07 Октября 2009, 00:29:12 »

Да,разумно...
да, теперь хорошо.

Отлично. Улыбка У нас случился идеал.
Выкладываю еще раз готовую первую серию, держите.
Старый файл удалила.


Отправленный на: 07 Октября 2009, 00:24:35
И можно сразу проверять вторую Улыбка. Я пошел с третьей бороться.

Clarity А WinZipa у тебя тоже нет? Можно зазиповать файлы..
« Последнее редактирование: 08 Октября 2009, 23:30:18 от Tsuki no kokoro »

Анимешник, помни - никогда нельзя плакать над клавиатурой или системным блоком.
Crous
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +34/-2
Сообщений: 2150


OS:
Windows XP
Browser:
Opera 9.27


Просмотр профиля
« Ответ #200 : 07 Октября 2009, 06:26:01 »

Tsuki no kokoro, сейчас скачаю и посмотрю.

Ядерная война может испортить вам весь день....
Crous
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +34/-2
Сообщений: 2150


OS:
Windows XP
Browser:
Opera 9.27


Просмотр профиля
« Ответ #201 : 07 Октября 2009, 20:26:57 »

Ну, что же, очень хорошо. Улыбка
Дальше немного замечаний.

Цитировать
00:10:56,693 --> 00:10:58,961
Включить блок.

Неясно о чём речь идёт.
Думаю, нужно уточнить, по аналогии с 1 серией и Игги.

Ну и... это всё.  BIGGRIN
Да, и ещё хорошо бы знаки препинания уточнить. Иногда две точки вместо трёх.



Ядерная война может испортить вам весь день....
Tsuki no kokoro
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +23/-0
Сообщений: 757


OS:
Windows XP
Browser:
Microsoft Internet Explorer 6.0


Просмотр профиля
« Ответ #202 : 07 Октября 2009, 22:29:43 »

Clarity Поздравляю!! Улыбка

а может нам our final variants в начало темки переносить?Для системности...

Ну, это к Crousu скорее вопрос, поскольку он зачинщик.. У меня не выйдет - моих сообщений в начале темы нет. Я просто себе в рабочем файлике отмечаю, на какой страничке какая серия выложена, чтобы не забыть.

Ну и... это всё. 

Да, как-то вы слабенько в этот раз... BIGGRIN

Включить блок.

Неясно о чём речь идёт.
Думаю, нужно уточнить, по аналогии с 1 серией и Игги.

А объясните мне, кто понимает - в первой же серии команда дается  - "отключить речевой блок", а здесь - включить, хотя идея вроде бы та же.. Почему? Во всех переводах - "application on" или "chat mode on". У Крида жена - с техникой не дружит?




Анимешник, помни - никогда нельзя плакать над клавиатурой или системным блоком.
Crous
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +34/-2
Сообщений: 2150


OS:
Windows XP
Browser:
Opera 9.27


Просмотр профиля
« Ответ #203 : 08 Октября 2009, 07:14:26 »

Clarity, Tsuki no kokoro, лучше попробовать перенести в 1 пост или сделать путеводитель: такой-то субтитр на такой-то странице?

А объясните мне, кто понимает - в первой же серии команда дается  - "отключить речевой блок", а здесь - включить, хотя идея вроде бы та же.. Почему? Во всех переводах - "application on" или "chat mode on". У Крида жена - с техникой не дружит?

Я думаю, после ухода Крида супруга просто отключила дочкину разговорчивость. Ну, не нравится ей, когда ей указывают, как жить. Отключила и забыла. Тут-то ей доложили ледяным незнакомым голосом, что "подготовка к прогулке завершена".
Поэтому здесь команда: "включить".

Ядерная война может испортить вам весь день....
Tsuki no kokoro
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +23/-0
Сообщений: 757


OS:
Windows XP
Browser:
Microsoft Internet Explorer 6.0


Просмотр профиля
« Ответ #204 : 08 Октября 2009, 07:30:34 »

лучше попробовать перенести в 1 пост или сделать путеводитель: такой-то субтитр на такой-то странице?

Можно сделать приписку в первом посте и выкладывать туда все, что готово, единым архивчиком, который обновлять по мере готовности новых серий.

Тут-то ей доложили ледяным незнакомым голосом, что "подготовка к прогулке завершена".

А.. то есть, это "механическая" речь была. Наверное, так. Тогда понятно.
« Последнее редактирование: 08 Октября 2009, 23:42:26 от Tsuki no kokoro »

Анимешник, помни - никогда нельзя плакать над клавиатурой или системным блоком.
Tsuki no kokoro
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +23/-0
Сообщений: 757


OS:
Windows XP
Browser:
Microsoft Internet Explorer 6.0


Просмотр профиля
« Ответ #205 : 08 Октября 2009, 23:42:34 »

Так, точки посчитала. Их  даже кое-где по три было, как ни странно - я обычно под настроение от двух до шести ставлю. BIGGRIN

Реплику на 00:10:56 поправила:"Включить речевой блок". Файл второй серии обновила.
« Последнее редактирование: 10 Октября 2009, 18:58:04 от Tsuki no kokoro »

Анимешник, помни - никогда нельзя плакать над клавиатурой или системным блоком.
Tsuki no kokoro
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +23/-0
Сообщений: 757


OS:
Windows XP
Browser:
Microsoft Internet Explorer 6.0


Просмотр профиля
« Ответ #206 : 10 Октября 2009, 20:16:19 »

3-я серия.

Ну вот.. кажется, начались наши мучения Улыбка. Сон Винса –


«Сегодня день, когда мне стало понятно…» ? Или – «..когда я увижу (увидел?)..» Видел – что? Взлетающие ракеты – это отлет Людей неба или первый удар по Москве? Если «понял» - то что? И почему "меня ударили?" (Was I hit?..), которое у МС превратилось в "я ранен?".. Что это за удар, кто его наносит?

М-мм.. А у нас темки здесь на форуме не было, посвященной этому сну? О чем он все-таки?
« Последнее редактирование: 10 Октября 2009, 23:36:28 от Tsuki no kokoro »

Анимешник, помни - никогда нельзя плакать над клавиатурой или системным блоком.
Crous
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +34/-2
Сообщений: 2150


OS:
Windows XP
Browser:
Opera 9.27


Просмотр профиля
« Ответ #207 : 11 Октября 2009, 06:13:49 »


М-мм.. А у нас темки здесь на форуме не было, посвященной этому сну?

Темки нет, но можно и завести, без проблем.

О чем он все-таки?

Да кто ж его знает... Улыбка

Ядерная война может испортить вам весь день....
Tsuki no kokoro
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +23/-0
Сообщений: 757


OS:
Windows XP
Browser:
Microsoft Internet Explorer 6.0


Просмотр профиля
« Ответ #208 : 11 Октября 2009, 12:30:39 »

Мне кажется,что тут подразумевалось,что Винсент наконец увидит лицо того,кого он пытался разглядеть во сне.

Вероятно.. все-таки большинство к этому, вроде, клонит.. Кстати - интересно, это он Первого видит во сне или свою забытую прокси-сущность?

что тебя не устраивает?МС правильно это фразу перевел.Зря ты его ругаешь.

А я его как раз не ругаю. Я просто в разночтениях пытаюсь разобраться, чтобы..  мня-мня.. не на то не намекнуть. Потому что я смысл происходящего во сне не могу себе истолковать..

Кстати,у Arigatou с лицензией совпадает.

Кстати, я тут недавно подумала - это у нас, случайно, не один и тот же перевод? В лицензии - не сказано, кто переводчик?
« Последнее редактирование: 11 Октября 2009, 12:45:34 от Tsuki no kokoro »

Анимешник, помни - никогда нельзя плакать над клавиатурой или системным блоком.
Tsuki no kokoro
Прокси
Ветеран Пустошей
*

Карма: +23/-0
Сообщений: 757


OS:
Windows XP
Browser:
Microsoft Internet Explorer 6.0


Просмотр профиля
« Ответ #209 : 11 Октября 2009, 17:02:50 »

Поэтому все таки Винсент видел свою забытую половинку.

Согласна, наверное. А удар (ранение)? Что-то, что не дает эту свою сторону вспомнить?

Просто - как один из вариантов толкования - у меня была еще версия, что это момент осознания Плана П и своей судьбы. Тогда это скорее отлет Создателей (брошен на произвол судьбы), и падение (ранение?) - это параллель с началом 1 серии, когда П1 понимает, что к чему, а Винс в этот момент наворачивается с мотоцикла (знание, которое "сбивает с ног").  Тогда, скорее - "День, когда стало понятно.." или "сегодня я понял.."

Но, пожалуй, я больше к твоей версии склоняюсь.. Так пока пишу:

_________________________________

И - чем больше смотрю этот эпизод - тем меньше понимаю, кого в нем распекают ( BIGGRIN"два в одном", часть вторая):



_______________________________________________________
И - вот. Наконец официально прозвучало название должности Рил (00:16:30). Таки она inspector of Intelligence Bureau (Agent of Information Bureau по A-Kraze).
« Последнее редактирование: 11 Октября 2009, 19:10:14 от Tsuki no kokoro »

Анимешник, помни - никогда нельзя плакать над клавиатурой или системным блоком.
Страниц: 1 ... 12 13 [14] 15 16 ... 49
  Добавить закладку  |  Печать  
 
Перейти в:  

  Рейтинг@Mail.ru
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines | Text Version | Sitemap Valid XHTML 1.0! Valid CSS!
Страница сгенерирована за 0.046 секунд. Запросов: 23.

Google последней посетил эту страницу 26 Июля 2024, 14:46:54