Название аниме
eil:
лично для себя я воспринимаю "ergo proxy" как "следствие замены"(темболее что это вполне отражает смысл истории). теперь можите и мне сказать насколько я не прав :D
Отправленный на: 08 Ноября 2008, 09:50:24лично для себя я воспринимаю "ergo proxy" как "следствие замены"(темболее что это вполне отражает смысл истории). теперь можите и мне сказать насколько я не прав :D
alphyna:
(в тоске) ладно, я понимаю, что сложно нелингвистов убедить в том, что нельзя подменять одну часть речи другой, ибо латынь — не английский.
попытка расставить точки над № какой там.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore (союз следования. по-русски — "поэтому, следовательно")
ergo : (gen. +) on account of, because of (предлог — "из-за, вследствие, на основании чего-то")
союзы НЕ согласуются с существительными. в принципе. так что, если уж мы так хотим литературный перевод, то берём второе. получается — "из-за прокси" или "вследствие прокси" (а не "следствие"!). по вкусу слово "прокси" заменяем на "замену" для получения более пафосного названия.
но, повторяю, "Монад Прокси" или "Прокси Сенекис" не переводятся. ну никак. я копалась-копалась, но слова "senecis" так нигде и не нашла (и от senex генетив, увы, senis).
так что я продолжаю настаивать на том, что это просто красивые пафосные слова в названиях. слово ergo НЕЛЬЗЯ пытаться перевести каким-нибудь существительным.
deymos-god:
"Цитата: alphyna от 02 Ноября 2008, 11:00:25
или переведи мне словосочетание Монад Прокси. =)
"заместитель души" или "духовный посредник" как-то так :] "
Может действительно, чтобы разгадать ЭП, надо начать с имен других прокси? "Духовный посредник" очень даже звучит для Монад Прокси, она же в конце куда-то улетает, видимо дать знак Первым Людям о возвращении. Прокси Сенекис - "лунный/ночной посредник", вполне согласуется с ее действиями, т.к. скрытые, потаенные и запрещенные желания, также как криминальные наклонности, чаще и легче проявляются ночью, а не днем. Прокси Казкис - "солнечный посредник", опять же согласуется с показанной им иллюзией благополучия города, с постоянным употреблением вина, т.е. это указание на праздничность, праздность. Прокси МСиКью - артистичный плут-трикстер. Прокси Города Улыбок - "посредник веселья", ибо его купол обустроен атракционами. Дикий Прокси - посредник примитивности. Прокси Первый - "старший/главный посредник", на него возложена основная роль в проекте "Дабл Пи". А Эрго Прокси?... Он вообще не является полноценным прокси, т.к. создан, как было на форуме сказано, П1(путем раздвоения личности?), т.к. не имеет собственного ключа; мне он больше представляется субличностью П1, к-ая стала автономной (физически и психологически), и к-ая в конце победила своего создателя, то бишь основной массив личности П1. Эрго Прокси - это именно "замена посредника", но не сам посредник, это как бы его тень или отражение, существование которой ставится под сомнение как ей самой, так и всеми окружающими. И в тот момент, когда Эрго утверждается в своей настоящности, в своем существовании, он автоматически становится и должен ЗАМЕНИТЬ посредника, то бишь личность П1. Т.е. субличность (Эрго/Винс) заменяет "посредника" (П1), тем самым переставая быть и вполнять назначение "посредника" - Прокси. Всё, устал...
Отправленный на: 05 Февраля 2009, 09:44:53Может Эрго Прокси можно перевести как "часть прокси/посредника"? А ведь часть - не целое! "Эрго" может указывать на то, что он неполноценен и неизначален (не сотворен создателями - Первыми Людьми), на то, что он без назначения, в противоположность другим прокси. Да и вообще, откуда мы знаем, что имена прокси дали их создатели, а не они сами себя так нарекли?! В сериале Винсента все называют Эрго Прокси, тогда как он сам себя кличет Посланником Смерти!
deymos-god:
Кстати, вот как в википедии это слово дается: от англ. proxy — «представитель, уполномоченный».
Irrersa:
Не стоит пытаться перевести этуфразу с латыни, она точно не от туда просто потому что даже порядок слов не верен для этого языка. Нк помню на каком французком сайте эта ergo proxy интерпретировали как "первый после Бога" правда я так и не поняла исходя из чего они пришли к такому выводу.....
Навигация