Название аниме
eil:
alphyna, знала бы ты что я готов сделать с теми кто переводит фильмы, когда могу сравнить прямо походу их перевод с оригиналом!.
искать перевод(как и единый смысл) - дохлое дело! потому что каждый понимает посвоему(а темболее Ergo Proxy), и смысл тоже для каждого свой.
но вы продолжайте, это интересно 8)
Smertnik:
Цитата: eil от 02 Ноября 2008, 17:06:57
искать перевод(как и единый смысл) - дохлое дело! потому что каждый понимает посвоему(а темболее Ergo Proxy), и смысл тоже для каждого свой.
но вы продолжайте, это интересно
Во, хорошо сказано. В данном случае процесс поиска ответа ценнее, чем сам ответ.
alphyna:
Crous, нет. синтаксис данного словосочетания не позволяет такого перевода. если уж нам всем так хочется употребить слово "причина", то будет что-то типа "... — причина прокси", с опущенным подлежащим. но не наоборот. улица Льва Толстого — совсем не то же, что улица толстого льва!
Smertnik, а смысл, полагаю, в том, что авторы узнали красивое и пафосное слово. или переведи мне словосочетание Монад Прокси. =)
Smertnik:
Цитата: alphyna от 02 Ноября 2008, 22:00:25
или переведи мне словосочетание Монад Прокси. =)
"заместитель души" или "духовный посредник" как-то так :]
alphyna:
Smertnik, как легко с языками у тех, кто не знает языков =)
(ни на кого не наезжаю!!)
Навигация