Субтитры и переводы
Crous:
moRhes
Мне кажется, ты зря бросил альтернативные субтитры. Думаю, имеется куча людей, которым они нужны.
Если тебе не трудно, не зальёшь ли ты куда-нибудь английские варианты субтитров? Мне бы очень хотелось посмотреть. Пускай это даже испорченный телефон…
Кстати, а свои субтитры не покажешь? Очень интересно глянуть, пусть даже и до 17 серии.
Denzel
Ну, знание философии и у меня имеется. Однако переводить, пусть даже и с английского, чрезвычайно трудно. Дело именно в оттенках смыслов…
А у тебя нет лицензионного ДВД? Как там с переводом?
Denzel:
Нет, пока пока не раздобыл. Кстати доброго дня :)
moRhes:
Ансабы мне попадались либо в хард (Pino-no-Usagi), либо mkv-контейнером (Shinsen); так что вряд ли. Если у тебя есть английские субтитры 99% что это Shinsen, на мой взгляд они достаточно адекватны.
По-поводу "сломанного телефона", я думаю лучше хороший перевод с хорошего английского перевода, чем плохой с японского. В чём, собственнно, и проблема уникумовских сабов - там пытались делать корректировку по японскому звуку. На мой взгляд, это всё испортило, т.к. простейшее "sumimase" нужно переводить по-разному в зависимости от интонации и контекста. На вменяемость MC ent. не надеюсь, хотя лицензию ещё не видел - просто недолюбливаю я их релизы.
Свой перевод.. ммм, его нужно бы отшлифовать немного и думаю смогу выложить. просто под рукой его нет, так бы кинул черновой вариант.
Denzel:
На ozon.ru вроде есть весь сериал (6 двуслойных DVD по 4 серии, лицензия)
http://www.ozon.ru/context/detail/id/3941593/
Начинаю копить деньги.
Отправленный на: 14 Июля 2008, 08:24:32moRhes отличное задумка.
Crous:
moRhes, вменяемость и оттенки перевода это вещь, конечно, хорошая. Но ведь имеется ещё и смысл, который нужно понять. А понять сложно...
Вот, посмотри фразу, которая приведена мною выше. Мне например, хочется перевести её как "он втоптал меня в грязь". И не потому что это есть в английском оригинале, а потому что слово "позор" я здесь элементарно не понимаю!
Наверное, и у перевода Уникума так же... :(
Очень жду твоих субтитров! ;)
Пусть даже и черновой вариант, всё равно, интересно!
Denzel, да, очень здоровские диски. Но... по 200 с лишним руб. штука? Круто, очень круто... У меня вряд ли выйдет их купить, я и так на аниме много трачу... :o
Навигация